it feels like he's on the rope to blow up.
他好像很喜欢描写从开始normal然后一路going mad的screwups诶
buckle up和strap in的契合会聚这个短篇所有的幽默成分,确实很有plain hilarious的特色
但不知为何就是看得很悲伤
我称之为【不太热的笑话】
永远不乏一抹淡淡的忧伤
偏偏又感同身受得像在影射自己
有时他的句子平铺直叙
有时也用很长的比喻句形容糟透了的现实
真实衍生的念头并不会像这种对话循序渐进
真实里不尽人意的对话只会让积攒的怨气瞬间爆发
nephew是一条导火索
an outlet,also comes from a plain conversation
心情不好的时候只想责备全世界
然而最终还是会怪到自己身上
毕竟我是那样的不完美
从以前,到现在
都极度厌恶自己
无关他人,一切都是托辞
I live an dishonest life.
I own an unsatisfing personality.
I'm running out of my patience.
So can you strap in?
妈的,我也好想疯狂谴责,自我排斥,
然后一切又如故。